1. Na Buachailli Alainn,
Mo Bheannacht le na buachailli a dimigh uain thar saile,
Ach dfag siad culaith dheas orm le dhul amach De Domhanigh,
Cota mor go talamh agus bheiste den tsioda laidir,
Briste bh i san fhaisean agus broga de'n leather
Spainneach.
Curfa
Or o na buachailli, na buachailli bhi alainn,
Or o na buachailli, na buachailli bhi alainn,
Nuair a tchimsa an fharraige garbh o se mo chroi
baos craite,
Ag smaoineadh ar na buachailli mar bhionn siad ins na badai,
Ach guim-sa Ri na nAingeal se shorchuios na
plaineid,
'S go dtuga se slan na buachailli ar chontuirt
a bheith baite.
Curfa
Fuair me litir as Albain's ni raibh se in mo shasamh,
Gur posadh na buachailli ar chailini na h-aite,
Ach ni nar mhaith linn acu iad da mbeadh siad inar
sasamh,
Ach cailini na n-oilean's iad an dream a bhfearr
linn.
Curfa
Ar ar gcuairt go hOilean Thoraigh sa tSamhradh
thug Seamus O Dugain (Jamie Mhaire Bhilly)
cupla
amhran duinn agus is e seo ceann acu.
A song
given to us by Jamie Duggan from Tory Isle off the coast of Donegal. The poem is
found in "Cead de Cheoltaibh Uladh.
2. Mheall Si Lena Glorthai Me
Seo mo mhallacht ar na mna,
'S iad a mhearaigh me 'gus rinne mo chra,
Thit me I dtus mo shaoil I ngra le speirbhean
alainn og,
Is mheall so lena glorthai me.
'S i bhi sochmai laghach gan bhroid,
'S i ba mheallachai's ba mhilse pog,
Bhi se croiuil gcreannmhar coir's ni breag
a
bhfuil me ra,
Gur mheall si lena glorthai me.
Shil me nach raibh duine bocht ar mo dhream,
Nach raibh sa tsoal seo ach sport is greann,
Ach faraoir ta me fagtha anois go fann, mo
dhobhran bocht liom fein,
O mheall si lena glorthai me.
Is iomai oiche fhada fhuar,
A chaith me 'suiri leithe chois na gcruach,
Is a 'teacht 'na 'bhaile aris gan ghruaim le
bodhranacht a' lae,
Nuair a mheall si lena glorthai me.
Thog si a seotlai I bhfad ar shiul,
Is d'fhag si mise a sileadh na sul,
Nar chuma liom da mbinn a'duil, lena feiceail
aris nios mo
Och, mbheall si lena glorthai me.
Nach doiligh domhsa theacht frid a' tsail,
O d'ealaigh an ainnir ud a chraigh mo chroi,
Is d'fhag si mise lag gan bhri 'o mo chautheamh
's 'o chloi,
O mheall si lena glorthai me.
Ach da bhfaighinn-sa an saol seo ar mo mhain,
Sceal cinnte go mbeimis og a choich',
No chuirfinn-se lamh na cloige aris
Go dti an t-am arbh fhiu bheith beo
Nuair a mheall si lena glorthai me.
Seo amhran a chum sar-fhile as Rann na Feirste -
Sean Ban Mac Grianna.
3. Bruach Na Carraige Baine
Seo leagan do Bruach na Carraige Baine a fuair muid in "Londubh
an chairn".
A song that is said to have been composed in the year 1666
in County Tyrone.
4. La Brea Fan Dtuath
(A fine day in the countryside)
Ciaran O Braonain.
5. An tUll
Ta sceillin nua 'gam le h-insint doibhse,
Cursai spoirt agus comhra di,
Ull brea gleoite so chuireas I mo phoca,
'S ni bhfuaras romham ach pratin sil.
Curfa
O mo thuirse mar shileann mo shuile,
Indiadh an ull ud a bhi brea bui,
An oig -bhean uasal bhi t'reis e thabhairt domh,
'S do thabhairfinn punt ar e bhlaiseadh aris.
Do shiulais Cleire agus Carraig Aonair,
Cuanta Beara bhi romham sa tsli,
Puinte na nGreige 'gus na nDorsai Maola,
An fhiach 's an lao taobh amuigh de Bhaoi.
Curfa
Do shiulais Cualach mar a bhios buartha
An pharoiste thuaidh a 's na hAdhrai,
San oilean Muarseadh d'inis dom buachaill
Nach bhfaighinn a thuairisc go dteinn thar
snaidhm.
Curfa
Do shiulios Coibh agus Baile na Mona,
Cathair Tun Toime 'gus Inis Seircin,
Soir ar a chosta sea d'inis domh stroinse,
Go rabh se na sheo acu ar Sraid Neidin.
Curfa
Amhran gra faithchiallach e seo ata cineal
beag
graosta. Ta se fa staoth de reice de bhuachaill
og ata ag
suil na dtiortha ar lorg a ghra. Ba e Donal Mac a
Bhaird a spreag muid an tamhran seo a cheol ari.
6. Strayed Away
Ears will hear them sing,
Names gracefully ring,
Far places, the over-thrown traces
and stray away.
Farther on we go,
More beggars with bowls,
Small vessels to hold the whole world
of the strayed away.
Letters home from here
tell fortune and cheer
How can they believe it
from someone who has strayed away?
Strangers by the door
camp - tired and sore
Come counting on kindness
for those who have strayed away.
Every mile you roam,
Ten thousand from home,
Long reasons for grieving,
Believing you've strayed away.
Cuala muid an fonn seo ceolta ar Oilean Thoraigh ag Seamus O
Dugain.
On the search for new material the melody line from this
song came into light, and it was everyone's opinion that if given the right kind
of treatment it would provide a good basis for the writing talents of our old
friend Thom Moore. Thom is now living in California and ranks amongst the best
songwriters in the world.
7. Ni La Na Gaoithe La Na Scoilb?
Piosa a chum Pol.
Coiraithe agie fein agus ag Ciaran.
An Irish proverb with the message
that one should not put off till tomorrow what can be done today.
8. Lish Young Buy-A-Broom,
As I went a-walking in the North Country,
Down by Kirby Steven I happened for to be,
As I was a-walking up and down the street,
A pretty little buy-a-broom I chanced to meet.
Chorus
For she was right, I was tight, everybody has their way,
It was the lish young buy-a-broom that led me astray.
She kindly then invited me to go a little way,
Yes was the answer to her I did say,
There was me with my music walkin' down the street,
And her with her tambourine was beatin' hand and feet.
Chorus
Straight way out for Kendal town we steered her and I ,
Over you green mountain the weather being dry,
We each had a bottle filled up to the top
And whenever we were feeling dry we took a little drop.
Chorus
The night was coming on and good lodgings we did find,
Eatables of all kind and plenty of good wine,
Good bed and blankets just for we two,
And I rolled her in me arms me boys, and wouldn't you do too.
Chorus
Early the next morning we arose to go our way,
I called for the landlord to see what was to pay,
Fourteen and sixpence just for two,
Four crowns upon the table my darling then she threw.
Chorus
Well the reason that we parted I now shall let you hear,
She started off for Germany right early the next year,
But me being unwilling to cross the raging sea,
Here's a health unto my bonny lass wherever she may be.
Chorus
I mentioned the possibility of using this song a long time ago to the
group. Due to the fact that it was very difficult to track down Andy Irvine,
from whom I first heard the song, it was difficult to get all the verses.
So, the first verses are from memory and the rest given to us by Chris
Fitzgerald over the telephone from the Quays pub in Galway.
Nick Ryan.
9. Mhorag's Na Horo Gheallaidh,
Mhorag Bheag a'chul dualaich
gu de dh'fhag an gruaim air t'aire.
'G iomain a chruaidh-laoidh gu buaile
'S nach fhaic mi mo luaidh a dh'fhearaibh.
'G iomain a chruaidh-laoidh gu airidh
'S nach fhaic mi mo ghradh a dh'fhearaibh.
Suithadaibh luadhaibh an clo
gu deise phosaidh dha mo leannan.
Chan eil mo leannan-so ga h-iarriadh
Tha te liath aige's te thartain.
Tha te ur am buth an tailleir
'S thig I an duigh na 'maireach dhachaidh.
Amhran luaidh.
A walking song from Scotland, in
the same vein as Dheanainn Sugradh. There are two versions of this song, the one
used in this album came to our notice at a late stage in rehearsals, and it was
thanks to Niel Frazer of B.B.C. Scotland and a very long telex that we got the
words in time.
10. The Green Fields Of Gaothdobhair
Down past Dunlewey's bonny lakes
One morning I did stray,
Until I reached sweet Clady banks
where the silvery salmon play,
I strolled around through old Bunbeg
and down along the shore,
And gazed with admiration
on the green fields of Gaothdobhair.
I visit Magherclocher,
On Middletown heights I stand,
Beneath me lies the ocean wide,
and Machergallon strand,
Those sandy banks so dear to me,
Those banks I do adore,
Behind me lies sweet Derrybeg
and the green fields of Gaothdobhair.
The bonny Isle of Goal
and Inishmean so near,
I see the little fishing fleet
as it lies along the pier,
I wander through the graveyard
where those have gone before,
That once lived happy and content
on the green fields of Gaothdobhair.
I see sweet Inish Oirthir,
and far off Tory Isle,
I view the ocean liners
as they stream along in style,
on board are Irish emigrants
with hearts both sad and sore,
As they gazed on old Tir Chonaill hills
and the green fields of Gaothdobhair.
An old song in praise of the parish from which we come.
Cathal O Baoill (Charlie Joe Thimlin) sang the words of
this song to us which we set to a County Derry air.
11. Buaireamh An Phosta
Curadh croi ar a phosadh is ar buachailli og
an tsaoil;
Nar bhfearr dobhta cailin beag doighiuil
no 'bean agus puntai lei?
Oiche mhor shneachta no shiobtha nar dheas a bheith
comhra lei
Seachas a' cailin dubh dubh bui sa chuid puntai agus I bheith ag
gearan go gear.
Nach mise a bhi aoibhinn sasta, ag ragaireacht la gan lean,
No gur chuireas mo mher ins an fhainne, agus corain
ar chlar do 'n chleir:
Fuair me an bhean a bhi i ndan domh, ach ma
ta, chan i gra mo chroi,
Ach cailin dubh bui a bhios ag srannfai, is ag tarraingt
tsuisin lei.
An oiche udai rinneadh mo chleamhans, dar a leabhra char mhian liom e,
Gealladh naoi mbo fichead domh le cailin dubh bui gan sceimh,
Gealladh naoi mbo fichead domh le cailin dubh bui gan cheill,
Ach mo mhairg gur phos me ariamh i is ainnir na gcraobh
mo dhiaidh.
De Mairt a rinneadh mo chleamhnas, mo chreach is m'amhgar gear,
Ghlac mise comhairle mo mhuinntir - is pairt mhor
do mo aibhleas e;
Posadh mise go cinnte ar sahmahailt na mna gan sceimh,
Is trua nar sineadh 'mo chonair me sul a thug me
mo gheall arrimh.
Nuair a theim i dti faire no torraimh 'se
fhiafrionnn na hoganai diom,
"Caide mar a mhothionn tu 'n posadh no
'n mothuionn tu d'oige da claci"?
Suim is aithrisim loebha go mothaim go mor faraoir,
Is an te udai nach bhfuil posta gur aige ta spoirt
an staoil.
Is mise nach ndean fadh dicheille da bhfuigheadh mo cheile
bas;
An oiche a dfagfainn 's a' chre i chodloinn fhein
mo shaith;
Cheannoinn culaith maith eadai, hata 'gus leine bhan,
Chuirfinn mo dhuil sa phleisiur agus thogfaidh dhiom
buaireamh 'n tsaoil.
Ba e Donal Mac Diarmada, file Ghaothbearra a thug
an tamhran seo duinn.
A humorous
song about marriage where the dowry is the sole consideration. This song is also
found in "Cead de Cheoltaibh Uladh".
Our very special thanks to Noel Bridgeman, Pat O'Farrell and Neil
Buckley for the way in which they applied their great talents to our songs.
Buiochas do mhuintir Thoraigh.
Thanks to:
Maire Bean Ni Dugain, Seamus O
Dugain (Jamie Mhaire Bhilly), Donal Mac Diarmada,
Cathal O Baoill (Charlie Joe Thimlin), Doanl Mac a Bhaird,
John Gallagher (John Mhary Mhici), Cathal O Baoill (Muinteor),
Rev. Terence McCaughey, Christine Wyss, Linda Hennessy, Chris Fitzgerald,
Neil Frazer B.B.C. Scotland, Dr. Stanley Buchalter, Sean Meehan,
Jeff Ballantine and A.K.G., John Cook, Brain Masterson, Pearse Dunne,
Chris Keegan, Thom Moore, Leon O Braonain, Roma Ryan.
We would like to take this opportunity to express our
support for the people of Tory Isle in their efforts to retain their identity
and so keep alive a very important part of our culture and heritage. Maire and
Eithne Ni Bhraonain, Ciaran and Pol O Braonain, Noel and Padraig O Duigain,
Nicky Ryan.